We have moved to iambed.com

August 24, 2008

สวัสดีครับ ทาง iambed ได้ย้ายไปเว็บใหม่แล้วครับ ด้วยรูปแบบใหม่และดีกว่าเดิม!

http://iambed.com


Informal English Vocabulary Rev 002 – J to L

June 22, 2008

มาอีกแล้วครับ คำศัพท์ในรูปของ Idiom ตั้งแต่ J ถึง L  ผมคัดเลือกมา เท่าที่ได้ใช้กันบ่อยๆๆ

Click below to download
informal-english-vocabulary-rev-002-j-to-l

Informal English Vocabulary

Revision 002 – J to O

J

Meaning in Thai

Example

Just around the corner

จะเกิดในไม่ช้า

It is just around the corner

Just for the record

แค่รับรู้ไว้เฉยๆ

Well! It is just for the record

K

Meaning in Thai

Example

Keep in touch

มีการติดต่อกันและกัน

let’s keep in touch

Keep posted

Update ตลอดเวลา

Could you Keep me posted?

Keep your fingers crossed 

ภาวนาแต่เรื่องดีๆ

I am keeping my fingers crossed

L

Meaning in Thai

Example

Left in the dark

ถูกปล่อยให้อยู่ใน
ความมืนงง

I was left in the dark I did the test

Long time no see

ไม่เจอกันนานนะ

Long time no see

Look on the bright side

มองในด้านดีๆ

You should look on the bright side

Lose face

เสียชื่อเสียง

To lose one’s reputation or standing is to lose face

Love is blind

ความรักทำให้คนตาบอด

M

Meaning in Thai

Example

Make a request

เรียกร้อง, ต้องการบางสิ่ง

you have make a request to the finance department

Make my day

ทำให้ฉันมีความสุข

you make my day

Make waves

ทำเรื่อง

If someone makes waves, they cause a lot of trouble.

Meet someone halfway

พบกันครึ่งทาง

 

Meet your expectation

ตอบสนองความคาดหวัง

I have met his expectation

Middle of nowhere

ไม่รู้อยู่ที่ไหน

I am in the middle of nowhere

mince words

พูดกำกวม. พูดอ้อมๆ

Don’t mince your words

Mind the gap

ระวังช่องว่าง

Please mind the gap between train and platform.

Money doesn’t grow on trees

เงินไม่ได้มาง่ายๆ

More than meets the eyes

มันยาก หรือ ซับซ้อน
กว่าที่คิด

There is more to her death than meets the eye — she was probably murdered.

My hands are full

งานล้นมือแล้ว

If your hands are full, you have so much to do.

My hands are tied

ทำมันไม่ได้

If your hands are tied, you are unable to act for some reason.

N

Meaning in Thai

Example

no pain, no gain

ไม่มีอะไรได้มาง่ายๆ,
ความสำเร็จแลกด้วยความเหนื่อย

Achievements require some sort of sacrifice.

not born yesterday

ไม่โง่นะ

I wasn’t born yesterday

Not my cup of tea

ไม่ใข่สิ่งที่ชอบ

That shirt is not my cup of tea

Nuts and bolts

ส่วนที่สำคัญที่สุด

lofty goals without specifying the nuts and bolts of how they are to be achieved

O

Meaning in Thai

Example

Off the chart

เกินมาตรฐาน

Basketball’s TV income is already off the charts.

Off the shelf

พร้อมใช้งาน

The product is off the shelf

Oh my goodness!

แสดงความประหลาดใจ

On hold

สถานะหยุดไว้

The project is now on hold

On the same page

มีข้อมูลและ
ความเข้าใจเดียวกัน

Now, we are on the same page

On the shelf

เสร็จเรียบร้อยแล้ว

The product is on the shelf

on the tip of your tongue

ติดอยู่ที่ริมฝีปาก

I cannot remember now. It is on the tip of my tongue

Once in a blue moon

นานๆ ครั้ง
ไม่ค่อยจะเกิดขึ้น

My sister lives in Alaska, so I only get to see her once in a blue moon.

Out of hand

นอกเหนือความควบคุม

The issue is getting out of my hand

out of your mind

ไร้สติ

Are you out of your mind?

Over and over

ครั้งแล้วครั้งเล่า

Bad language can lose its effect when it’s used over and over.

Over your head

วนเวียนอยู่ในหัว

Something is over my head

Source: some parts adjusted from
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/

by https://iambed.wordpress.com/

 


Informal English Vocabulary Rev 002 G to I

June 14, 2008

มาแล้วครับ คำศัพท์ในรูปของ Idiom ตั้งแต่ G ถึง เหล่านี้เป็น Idiom ที่ผมคัดเลือกมา เท่าที่ได้ใช้กันบ่อยๆๆ

 

Click below to download
informal-english-vocabulary-rev-002-g-to-i

 

 

Informal English Vocabulary

Revision 002 – G to I

G

Meaning in Thai

Example

Game plan

กลยุทธ์

It is our game plan

Get away with murder

ทำผิดแล้วรอดไปได้

you may get away with nurder

Get it off your chest

เปิดอกคุย

He can get something off his chest

Get off the ground

เพิ่งเริ่มต้น

A project has got off the ground

get on your nerves

ทำให้รำคาญใจ

The traffic gets on my nerves

get the ball rolling

กระตุ้นหรือ
เร่งกระบวนการ

I need to get the ball rolling

get the green light

ได้รับอนุญาติ, ไฟเขียว

you must get the green light before the project can start

get your feet wet

ได้รับปประสบการณ์ใหม่ๆ

If you get your feet wet, you gain your first experience of something.

get your head around something

พยายามที่จะเข้าใจมัน

I am getting my head around that idea.

get your wires crossed

เข้าใจผิดกัน

If people get their wires cross, they misunderstand each other.

Give a big hand

ปรบมือ

Let’s give all the contestents a big hand.

Give me a hand

ช่วยเหลือหน่อย

could you give me a hand?

Give me five

แสดงความดีใจหรือทักทายด้วยการแปะมือ

Give me five!

Go nuts

บ้าคลั่ง

He is going nuts

Go round in circles

วนอยู่แต่เรื่องเดิมๆ

we are going round in circles

good hand

ทำได้ดี

If you are a good hand at something, you do it well.

Good shape

สุขภาพแข็งแรงดี

you are really in a good shape

Good time

เวลาที่ดีๆ

I had a good time

Good to go

พร้อมแล้ว

His idea is good to go

Guinea-pig

หนูทดลอง

I don’t wanna be a guinea-pig

H

Meaning in Thai

Example

Hand to mouth

มือถึงปาก

He is living from hand to mouth

Haste makes waste

ยิ่งรีบยิ่งเสีย

Have a go

ลองดูเลย

let’s have a go on this plan

Have your moments

ช่วงเวลาที่ดีๆ เวลาหนึ่ง

I am having my moments

Heads-up

ข้อมูลล่วงหน้า หรือ คำเตือน

Advanced information or warning

Hit the road

ออกเดินทางไปอีกที่หนึ่ง

I will hit the road next week.

Hold your hourses

ยับยั้งหน่อย

Please hold your hourses

Hold your tongue

ปิดปาด

If you hold your tongue, you keep silent even though you want to speak.

Holy smoke!

คำบอกอาการ
ประหลาดใจมาก

Holy smoke! Look at all of those cars!

Hot water

ปัญหา

If you get into hot water, you get into trouble.

I

Meaning in Thai

Example

In a nutshell

โดยสรุปแล้ว

In a nutshell,…

In light of

เนื่องจาก

due to

In the hot seat

ในสถานการณ์ที่ยาก
ลำบาก

He suddenly found himself in the hot seat

In the long run

ในอนาคตอันไกล

Good management in the long run brought improved conditions for the workers.

In the short run

ในอนาคตอันใกล้

Gasoline prices may rise in the short run

In the loop

ได้รับการแจ้งตลอดเวลา

If you’re in the loop, you are fully informed about what is happening in a certain area or activity.

In the same boat

เรือลำเดียวกัน

If people are in the same boat, they are in the same predicament or trouble.

In your blood

อยู่ในสายเลือด

It is in my blood

It ain’t over till the
fat lady sings 

สรุปอะไรไม่ได้หรอก ต้องรอจนจบ

This idiom means that until something has officially finished, the result is uncertain.

 

Source: some parts adjusted from
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/

 

by https://iambed.wordpress.com/